Gurvashtakam
Hi!!! I'm Bhargav.S.S presently doing B.Tech from NITK(National Institute of Technology , Karnataka), Surathkal. I'm sharing with you, one of my favourite shlokas with meanings in English.Guru = teacher ; Ashtakam - Hymn with 8 verses
This is composed by Shri Adi Shankaracharya in praise of the guru.
I have translated the shlokas word by word into English , with whatever little knowledge of Sanskrit I have. Hope you'll like it !
शरीरं सुरूपं तथा वा कलत्रं यशश्र्चारु चित्रं धनं मेरुतुल्यं
मनश्र्चेन लग्नं गुरोरङ्घ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किं ततः किं ||1||
Shareeram suroopam tatha va kalatram
Yashas charu chitram dhanam meru thulyam
Manaschet na lagnam guroranghripadme
Tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim
Yashas charu chitram dhanam meru thulyam
Manaschet na lagnam guroranghripadme
Tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim
Shareeram = body
Suroopam = beautiful/handsome
tatha = Likewise
Kalatram = wife
Yashas = fame
Charu = esteemed
Chitram = bright and distinguished ( in this context , chitram means picture usually but here it's different)
Dhanam = money
Meru = Mount Meru(considered to be the center of all the physical, metphysical and spiritual universes)
Thulyam = comparable
(This part repeats in every Shloka ,hence will not be given again further)
Manaschet = Manaha + Chet
Manaha = mind
Chet = if
na = no/not
Lagnam = adhering to
Guroranghripadme = Guru's lotus feet
Tatah = then
Kim = what ?
You may have a handsome body, a beautiful wife, a renowned reputation and riches as high as Mount Meru...
But, if your mind is not attached to the lotus feet of your Guru, what is the
use? What is the use? What is the use? What is the use?
कलत्रं धनं पुत्रपौत्रादि सर्वं गृहं बान्धवाः सर्वमेतद्धि जातम्
मनश्र्चेन लग्नं गुरोरङ्घ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किं ततः किं ||2||
मनश्र्चेन लग्नं गुरोरङ्घ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किं ततः किं ||2||
Kalatram dhanam putra pautraadi sarvam
Gruham baandhavah sarvametaddhi jaatam
Manaschet na lagnam guroranghri padme
Tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim
Gruham baandhavah sarvametaddhi jaatam
Manaschet na lagnam guroranghri padme
Tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim
Kalatram = wife
Dhanam = money
Putrapautraadi = sons, grandsons, etc
Sarvam = everything
Gruham = home
Baandhavah = relatives
Sarvametaddhi jaatam = all born in great family
You may have wife, wealth, children, grandchildren , house , relatives and are born in great family...
But, if your mind is not attached to the lotus feet of your Guru, what is the
use? What is the use? What is the use? What is the use?
षडङ्गादिवेदो मुखे शास्त्रविद्या कवित्वादि गद्यं सुपद्यं करोति
मनश्र्चेन लग्नं गुरोरङ्घ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किं ततः किं ||3||
Shadangaadi vedo mukhe shaastra vidya
Kavitvaadi gadyam supadyam karothi
Manaschet na lagnam guroranghri padme
Tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim
Kavitvaadi gadyam supadyam karothi
Manaschet na lagnam guroranghri padme
Tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim
Shadangaadi = six limbs
Vedo = in Vedas
Mukhe = mouth(refers to face but in this context mouth is the most appropriate meaning)
Shaastra = sciences
Vidya = Knowledge
Kavitvaadi = literary
Gadyam = Prose
Supadyam = good poetry
Karothi = do/compose
Vedo = in Vedas
Mukhe = mouth(refers to face but in this context mouth is the most appropriate meaning)
Shaastra = sciences
Vidya = Knowledge
Kavitvaadi = literary
Gadyam = Prose
Supadyam = good poetry
Karothi = do/compose
The Vedas with their six limbs and the knowledge of all sciences may be on your lips; you may have great literary command and can compose fine prose and poetry...
But, if your mind is not attached to the lotus feet of your Guru, what is the
use? What is the use? What is the use? What is the use?
विदेशेषु मान्यः स्वदेशेषु धन्यः सदाचारवृत्तेषु मत्तो न चान्यः
मनश्र्चेन लग्नं गुरोरङ्घ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किं ततः किं ||4||
Videsheshu maanyah swadesheshu dhanyah
Sadaachaara vritteshu matto na cha anyah
Manaschet na lagnam guroranghri padme
Tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim
Videsheshu = In other countries
Maanyah = honor
Swadesheshu = In homeland
Dhanyah = prosperous
Sadaachaara = righteous conduct
Vritteshu = in circles (here it means in whole globe)
Matto = after me
Na = no
Cha = and
Anyah = anyone else
You may be honored in foreign lands, prosperous in your homeland ; there might not be anyone else in this world who surpasses you in good conduct...
But, if your mind is not attached to the lotus feet of your Guru, what is the
use? What is the use? What is the use? What is the use?
क्षमामण्डले भूपभूपालवृन्दैः सदासेवितं यस्य पादारविन्दं
मनश्र्चेन लग्नं गुरोरङ्घ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किं ततः किं ||5||
Kshama mandale bhoopa bhoopala vrindaih
Sadaa sevitam yasya paadaaravindam
Manaschet na lagnam guror angri padme
Tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim
Kshama mandale = In the land of forgiveness i.e., earth
Bhoopa bhoopala vrindaih = by groups of kings and emperors
Sadaa = always
Sevitam = served
Yasya = whose
Paadaaravindam = feet
Kings and emperors of the whole earth might always attend and serve at your feet...
But, if your mind is not attached to the lotus feet of your Guru, what is the
use? What is the use? What is the use? What is the use?
यशो मे गतं दिक्षु दानप्रतापा जगद्वस्तु सर्वं करे यत्प्रसादात्मनश्र्चेन लग्नं गुरोरङ्घ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किं ततः किं ||6||
Yasho me gatham dikshu daana prataapaath
Jagat vasthu sarvam kare yad prasaadaath
Manaschet na lagnam guroranghri padme
Tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim
Yasho = fame
Me = my
Gatham = spread
Dikshu = in all directions
Daana = charity/generosity
Prataapaath = by heroism
Jagat = world
Vasthu = things
Sarvam = everything
Kare = in hands
Yad = which
Prasaadaath = by rewards for deeds
You may think ," My fame has spread in all directions because of my generosity; I possess all the things of this world in my hands as rewards for my good deeds..."
But, if your mind is not attached to the lotus feet of your Guru, what is the
use? What is the use? What is the use? What is the use?
न भोगे न योगे न वा वाजिराजौ न कान्तामुखे नैव वित्तेषु चित्तंमनश्र्चेन लग्नं गुरोरङ्घ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किं ततः किं ||7||
Na bhoge na yoge na vaa vaajiraajau
Na kaantha mukhe naiva vittheshu chittam
Manaschet na lagnam guroranghri padme
Tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim
Na bhoge = Not in worldly pleasures
Na yoge = not in deep concentration(in this context)
vaa = or
Na vaajiraajau = not in sense objects
Na Kaantha mukhe = not in the face of the beloved
Naiva(Na+Eva) Vitteshu = not in wealth certainly
Chittam = mind
Na yoge = not in deep concentration(in this context)
vaa = or
Na vaajiraajau = not in sense objects
Na Kaantha mukhe = not in the face of the beloved
Naiva(Na+Eva) Vitteshu = not in wealth certainly
Chittam = mind
Your mind may not be attached to wordly pleasures, deep concentration(yogic practices) , sense objects, your beloved's face , or certainly not even in wealth(i.e., you may have developed renunciation)...
But, if your mind is not attached to the lotus feet of your Guru, what is the
use? What is the use? What is the use? What is the use?
But, if your mind is not attached to the lotus feet of your Guru, what is the
use? What is the use? What is the use? What is the use?
अरण्ये न वा स्वस्य गेहे न कार्ये न देहे मनो वर्तते मे त्वनर्घ्ये
मनश्र्चेन लग्नं गुरोरङ्घ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किं ततः किं ||8||
मनश्र्चेन लग्नं गुरोरङ्घ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किं ततः किं ||8||
Aranye na va svasya gehe na kaarye
Na dehe mano varthathe me tvanarghye
Manaschet na lagnam guroranghri padme
Tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim
Na dehe mano varthathe me tvanarghye
Manaschet na lagnam guroranghri padme
Tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim
Na aranye = not in forest
va = or
na svasya gehe = not in own house
na kaarye = not in actions(achievements/accomplishments)
na dehe = not in body
mano = mind
varthathe = stays/dwells
me = my
na tvanarghye = not in invaluable objects
You may think," My mind doesn't dwell in the forest , or in my house, or in my achievements or accomplishments, nor in my body or in any other invaluable object... "
But, if your mind is still not attached to the lotus feet of your Guru, what is the use? What is the use? What is the use? What is the use?
PHALASTUTHI (Benefits of reciting this shloka )
गुरोरष्टकं यः पठेत्पुण्यदेही यतिर्भूपतिर्ब्रह्मचारी च गेही
लभेद्धाञ्छितार्थं पदं ब्रह्मसंज्ञं गुरोरुक्तवाक्ये मनो यस्य लग्नं ||
Gurorastakam yah pateth punyadehi
Yathirbhoopathir brahmachaari cha gehi
Labheth vaanchitaartham padam brahmasamjnam
Guroruktavaakyam mano yasya lagnam
Whoever reads, studies and recites this collection of eight verses on Guru and remains devoted and attentive to the sayings of the Guru, he, no matter if he is a holy person, ascetic, king, neophyte, or householder, attains his coveted object, namely the supreme abode of Brahman, the unassailable seat of immortality.
Whoever reads, studies and recites this collection of eight verses on Guru and remains devoted and attentive to the sayings of the Guru, he, no matter if he is a holy person, ascetic, king, neophyte, or householder, attains his coveted object, namely the supreme abode of Brahman, the unassailable seat of immortality.
Good job Bharghav!
ReplyDeleteThank you☺
DeleteA nice read bro!
ReplyDeleteI have myself learnt a fee ragas while learning to playing harmonium and the sound of these shlokas is really melodious to the ear.
Thanks very much Aditya☺☺
DeleteVery nicely written.. :)
ReplyDeleteYou may inform the boy's family that I have evidence of NITK Protecting Rogue Professors, who deliberately fail students both in Original Evaluation & Re-Val. I lost TCS job, that I got by Campus Interview, due to this. I was failed 4 times. 5th time Reval increased my marks from 22 to 48..26 marks more. Yet NITK didn't take any action against the Rogue Professors. So, NITK's wilful & criminal negligence in plugging loopholes in the Evaluation Process led to this tragedy as the boy had genuine fears that he may not become Engineer due to deliberately being failed even if he gets 100% attendance next year. My email id: SrikanthSriSreedhar [AT] gmail. I have informed CPGRAMS to treat the boy's death as NITK's negligence & requested them to COMPUTERISE ALL Exams in all semesters just like the GATE EXAM or Mandatorily SCAN the student's answer sheet and send it to parents along with the Solution Set for the Question Paper so that parents may approach any Trustworthy Subject Matter Expert for Independent RE-EVALUATION.
ReplyDelete